sổng miệng
Học thuậtThân thiện
Definitions
- Verb:
- To let out secrets while speaking, to spill the beans while speaking: To unintentionally or carelessly reveal confidential information or a secret while talking.
Usage Examples
- Verb:
- Anh ấy đã sổng miệng tiết lộ kế hoạch bất ngờ cho đối thủ. (He let the secret slip and revealed the surprise plan to the competitor.)
- Cô ấy hứa giữ bí mật nhưng cuối cùng lại sổng miệng nói ra tất cả. (She promised to keep the secret but ended up spilling the beans about everything.)
- Đừng có sổng miệng kể chuyện đó với ai nhé. (Don't blab that story to anyone, okay?)
Advanced Usage
- "sổng miệng ra": An emphatic form, stressing the act of letting the secret escape from one's mouth.
- Trong lúc tranh cãi, anh ta đã sổng miệng ra một bí mật động trời. (During the argument, he blurted out a shocking secret.)
Variants and Related Words
- Sổng mồm (verb): A common variant with the same meaning. "Mồm" is a more colloquial term for "mouth."
- Nó chỉ cần hơi say là sẽ sổng mồm. (He only needs to be a little drunk to spill the secrets.)
Synonyms
- Lỡ lời: To have a slip of the tongue, to say something unintentionally.
- Tiết lộ bí mật: To disclose a secret.
- Buột miệng: To let something slip out of one's mouth (often unintentionally).
Related Idioms
- "Ăn không nói có": To fabricate stories (literally: to eat 'no' but say 'yes'). This relates to careless or untruthful speech but is not a direct synonym.
- "Mồm loa mép giải": To be loud-mouthed and gossipy. This describes a person prone to sổng miệng.
- Let out secrets while speaking, spill the beans while speaking